Skip to main content
Bienvenue sur Parentsconnectés.be, la version francophone adaptée du site Medianest.be
ParentsConnectés, site web pour les parents sur l'éducation aux médias
Image
MediaNest - Thema's
Thèmes

Découvrez tous nos thèmes, des médias sociaux et des jeux en ligne à la cyber-intimidation en passant par la publicité et la confidentialité.

Image
MediaNest - Leeftijden
Age

Recherchez à partir de l’âge de votre enfant, de 0 à 18 ans!

Lecture

Faire la lecture aux enfants de langue maternelle étrangère : toujours en français ?

Il est grand temps de mettre fin à ce malentendu ! Il vaut mieux que les enfants de langue étrangère qui apprennent le français à l’école aient également de solides notions de leur langue maternelle. Les enfants capables de s’exprimer correctement dans leur propre langue et possédant un vocabulaire assez étendu auront plus de facilités à apprendre une nouvelle langue. En effet, ils ont appris à ‘jouer’ avec leur propre langue et comprennent l’agencement des phrases. Ces connaissances et aptitudes peuvent dès lors être appliquées lors de l’apprentissage d’une nouvelle langue, dans ce cas-ci le français.

Il est clair que la lecture à voix haute a une influence positive sur le développement du langage des enfants. Elle améliore leur sensibilité à une langue et leur permet d’étendre leur vocabulaire. Le langage des livres est généralement plus riche que le langage parlé. Souvent, le contexte d’un récit ou les illustrations d’un livre d’images permettent de mieux comprendre les mots compliqués. D’où l’importance de faire la lecture dans la langue maternelle.

Conseil pour les parents de langue étrangère

A la maison, les parents peuvent aussi faire la lecture de petits livres écrits en deux ou plusieurs langues : après avoir lu l’histoire dans leur propre langue, ils passent au français. Cela permet aux enfants de mieux comprendre l’histoire et de retenir plus facilement les mots en français.

Certaines familles n’ont pas de culture de lecture et ne disposent que de peu de livres. C’est là que les écoles et les bibliothèques interviennent. Les écoles pourraient investir plus dans la lecture à voix haute en classe et mettre en place une bonne collaboration avec la bibliothèque locale. Lors d’une visite de classe à la bibliothèque, les enfants moins évolués au niveau du langage voient souvent s’ouvrir à eux un monde nouveau et trouvent fantastique de rentrer à la maison avec de chouettes livres, également en français. Ils introduisent à leur tour une culture de lecture (à voix haute) chez eux, où livres et langage se verront accorder une place.